拼音xiè mò shā lǘ
注音ㄒ一ㄝˋ ㄇㄛˋ ㄕㄚ ㄌㄩˊ
解释磨完东西后;把拉磨的驴卸下来杀掉。比喻把曾经为自己出过力的人一脚踢开。
出处刘绍棠《狼烟》:“只怕归队以后,打下萍水县城,他就得卸磨杀驴。”
例子封建帝王为了维护自己的统治,对于帮助自己篡权夺位的人,往往采取卸磨杀驴的手段来处置。
正音“杀”,不能读作“sā”。
辨形“卸”,不能写作“谢”。
用法连动式;作谓语、分句;含贬义。
感情卸磨杀驴是贬义词。
繁体卸磨殺驢
近义过河拆桥、翻脸无情
反义一往情深、感恩戴德
英语get rid of somebody as soon as he has done his job
叠岭层峦间,云雾缭绕似仙境。
叠岭层峦,林深时见鹿。
远眺叠岭层峦,心旷神怡。
山川叠岭层峦,如诗如画。
叠岭层峦,藏匿着无数美景。
踏过叠岭层峦,领略自然风光。
叠岭层峦,宛如一幅流动的画卷。
层峦叠嶂,云雾缭绕,宛如人间仙境。
山连山,岭连岭,叠岭层峦尽收眼底。
叠岭层峦,绵延不绝,气势磅礴。
穿越叠岭层峦,感受大自然的神奇。
叠岭层峦,云雾缭绕,宛如仙境。
层峦叠嶂,山峰耸立,景色壮丽。
叠岭层峦,山川壮丽,令人陶醉。
层峦叠嶂,山势险峻,景色迷人。
叠岭层峦,云雾缭绕,宛如仙境。
山连山,岭连岭,叠岭层峦美不胜收。
层峦叠嶂,云雾缭绕,宛如仙境。