拼音xiào lǐ cáng dāo
注音ㄒ一ㄠˋ ㄌ一ˇ ㄘㄤˊ ㄉㄠ
解释形容对人外表和气;内心却十分阴险毒辣。藏:隐藏。
出处《旧唐书 李义府传》:“既处权要,欲人附己,微忤意者,辄加倾陷。故时人言其笑中有刀,又以其柔而害物,亦谓之‘李猫’。”
例子他把我丕的来药倒,烟生七窍,冰浸四稍,谁承望笑里藏刀,眼见的丧荒郊。(元 孟汉卿《魔合罗》第二折)
正音“藏”,不能读作“zàng”。
辨形“里”,不能写作“礼”。
辨析见“口蜜腹剑”。
用法偏正式;作谓语、宾语、定语;含贬义。
谜语讽刺荆轲刺秦王
感情笑里藏刀是贬义词。
繁体笑裏藏刀
近义口是心非、佛口蛇心
反义推心置腹、心口不一
英语a smile of treachery
俄语на устах мёд,за пазухой нож(прятать за улыбкой)
日语笑顔(えがお)の下(した)に刀(かたな)を隠(かく)している
德语ǎuβerlich freundlich,insgeheim tückisch(Honig im Munde,Galle im Herzen)
法语sous un sourire cacher un couteau(hypocrisie)
他的笑容背后,藏着锋利的刀锋。
她的笑里,似乎隐藏着深深的忧虑。
他总是笑得那么诡异,让人猜不透他心中所想。
他的言辞温和,但笑里藏着尖刀,让人防不胜防。
她的笑声中,带着一丝不易察觉的冷意。
他的笑,像一把无形的刀,刺伤了周围的人。
他的笑容背后,藏着比刀刃更锐利的锋芒。
她的笑,就像一杯下过药的酒,看似醇厚,实则危险。
他的笑里,藏着无数无法言说的秘密。
她的笑容,像一把锋利的刀,随时都可能割伤他人。
他总是能在最合适的时机,用笑里藏刀的方式,刺痛别人。
她的笑,看似甜美,实则暗藏杀机。
他的笑容,如同冬日的阳光,温暖却刺骨。
她的笑里,藏着深深的恨意。
他的笑容,像一把藏于鞘中的刀,随时准备出鞘。
她的笑,如同毒蛇吐信,令人不寒而栗。
他的笑,让人在享受的同时,也感受到了深深的恐惧。
她的笑容,像一把隐藏在暗处的刀,随时准备收割生命。