拼音pèng yī bí zǐ huī
注音ㄆㄥˋ 一 ㄅ一ˊ ㄗˇ ㄏㄨㄟ
解释想讨好而结果落个没趣。
出处邓小平《关于西南少数民族问题》:“你们可能碰一鼻子灰,或者对你们提出的问题不重视,或者对问题见解不同。”
例子王朔《我是你爸爸》:“他就是带着全世界的道义去和他们评说也会碰一鼻子灰。”
用法作谓语、宾语、定语;用于口语。
谜语抱木炭亲嘴
感情碰一鼻子灰是贬义词。
英语meet rejection(be snubbed)
俄语остáться с носом
他满怀信心地去参加面试,却碰了一鼻子灰。
她精心准备的作品被退回,真是碰了一鼻子灰。
他试图说服老板加薪,结果碰了一鼻子灰。
孩子考试成绩不理想,回家时碰了一鼻子灰。
他的求婚被女友拒绝,心情沉重地碰了一鼻子灰。
他试图借邻居的钱,却碰了一鼻子灰。
他自告奋勇去演讲,结果碰了一鼻子灰。
她努力争取的职位被他人夺走,碰了一鼻子灰。
他向老师请教问题,却被冷嘲热讽,碰了一鼻子灰。
他的发明被人盗用,维权无果,碰了一鼻子灰。
他试图挽回失去的朋友,却碰了一鼻子灰。
她精心策划的派对因天气原因取消,碰了一鼻子灰。
他向朋友借钱,却碰了一鼻子灰。
他试图说服家人改变主意,却碰了一鼻子灰。
她尝试做新的菜式,结果失败了,碰了一鼻子灰。
他试图在比赛中取得好成绩,却碰了一鼻子灰。
她向暗恋的人表白,却碰了一鼻子灰。