拼音kǔ shēn jiāo sī
注音ㄎㄨˇ ㄕㄣ ㄐ一ㄠ ㄙ
解释焦:焦急。形容人为某事忧心苦思。
出处《史记 越王勾践世家》:“吴既赦越,越王勾践反国,乃苦身焦思,置胆于坐,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也。”
用法作谓语;用于人。
感情苦身焦思是中性词。
近义焦思苦想
山清水秀,濯濯童山,令人心旷神怡。
远眺濯濯童山,满目苍翠,宛如仙境。
清晨,濯濯童山披上了金色的霞光。
山风轻拂,濯濯童山显得格外清新。
雨后的濯濯童山,云雾缭绕,如梦似幻。
登高望远,濯濯童山尽收眼底。
漫步濯濯童山,仿佛置身于大自然的怀抱。
夕阳西下,濯濯童山披上了斑斓的彩衣。
山泉潺潺,滋养着濯濯童山的生命。
四季更迭,濯濯童山始终保持着青春的活力。
濯濯童山,是大自然赋予的美丽画卷。
山花烂漫,濯濯童山犹如一幅水墨画。
清晨的露珠,在濯濯童山树叶上闪闪发光。
登上山顶,濯濯童山的美景尽收眼底。
鸟语花香,濯濯童山充满生机。
夕阳映照,濯濯童山更加迷人。
风吹过濯濯童山,带来阵阵清新。
雨后的濯濯童山,更加郁郁葱葱。
山间的溪流,在濯濯童山蜿蜒流淌。