拼音fǎn mù chéng chóu
注音ㄈㄢˇ ㄇㄨˋ ㄔㄥˊ ㄔㄡˊ
解释反目:翻转眼皮;以白眼珠瞪人。反眼相看成为仇人;指夫妻不和闹得很僵;以致互相成为仇人。也指其他原来关系非常亲密;相处十分要好的人;矛盾激化;互相对立。
出处清 曹雪芹《红楼梦》:“甚致怜新弃旧,反目成仇,多着呢?”
例子娶一个天仙来,也不过三夜五夜,也就撂在脖子后头了,甚于怜新弃旧,反目成仇的多着呢。(清 曹雪芹《红楼梦》第五十七回)
正音“仇”,不能读作“qiú”。
辨形“反”,不能写作“返”。
用法连动式;作谓语、补语;指反眼相看成仇人。
感情反目成仇是中性词。
繁体反目成讎
近义反面无情、反眼不识
反义相敬如宾、双宿双飞、琴毖和谐
英语quarrel with sb.and then become enemies with each other
日语仲が悪くなってかたきのようになる
他们的友谊因为误会而反目成仇。
曾经的挚友,如今却成了仇敌。
家庭矛盾激化,亲人之间反目成仇。
职场竞争激烈,同事之间反目成仇。
政治斗争残酷,同僚之间反目成仇。
爱情中的背叛,让两人反目成仇。
邻里之间因为琐事反目成仇。
友情的小船说翻就翻,两人反目成仇。
误会重重,让原本亲密的朋友反目成仇。
曾经的伙伴,因为利益反目成仇。
兄弟之间的纷争,导致反目成仇。
仇恨的种子在心中生根发芽,最终反目成仇。
误会无法解开,让他们反目成仇。
友情被利益腐蚀,反目成仇。
亲情在利益面前变得脆弱,反目成仇。
曾经的战友,因为立场不同反目成仇。
爱情中的猜疑,让他们反目成仇。
邻里之间的纷争,导致反目成仇。