拼音chī ruǎn bù chī yìng
注音ㄔ ㄖㄨㄢˇ ㄅㄨˋ ㄔ 一ㄥˋ
解释对态度强硬者,绝不屈从,对好言好语,可以听从。形容个性顽强,不怕强硬。
出处清 醉月山人《狐狸缘全传》第三回:“从来小孩爱戴高帽儿,吃软不吃硬。
例子高阳《胡雪岩全传·平步青云》上册:“你晓得我吃软不吃硬,人穷志不穷的脾气,这样才会投缘。”
用法作谓语、定语;形容个性顽强,不怕强硬。
谜语满嘴假牙齿
感情吃软不吃硬是中性词。
繁体喫軟不喫硬
反义吃硬不吃软
英语be open to persuasion, but not to coercion
日语やわらかく出(で)られば折(お)れるが強(つよ)く出られば反発(はんぱつ)する
法语céder à la douceur,non à la force
他吃软不吃硬,所以总是能轻易地化解矛盾。
在同事面前,他吃软不吃硬,保持了一副谦逊的态度。
她吃软不吃硬,对待下属总是温和有加。
面对无理取闹的客户,他吃软不吃硬,耐心解答。
他吃软不吃硬,从不轻易发火,让人感到温暖。
在教育孩子时,她吃软不吃硬,注重引导。
他吃软不吃硬,对待朋友总是宽容大量。
她吃软不吃硬,对待家人充满了关爱。
在工作中,他吃软不吃硬,与同事关系融洽。
他吃软不吃硬,总是能赢得他人的尊重。
她吃软不吃硬,对待学生耐心指导。
在处理问题时,他吃软不吃硬,总能找到最佳解决方案。
她吃软不吃硬,对待同事总是谦逊有礼。
他吃软不吃硬,对待朋友总是忠诚可靠。
她吃软不吃硬,对待家人充满关爱。
在工作中,他吃软不吃硬,与同事关系融洽。
他吃软不吃硬,总是能赢得他人的尊重。