拼音chī kǔ nài láo
注音ㄔ ㄎㄨˇ ㄋㄞˋ ㄌㄠˊ
解释耐:受得起;禁得起。能经受困苦的生活;也禁得起劳累。
出处朱自清《新中国在望中》:“新中国虽然已在望中,可是得吃苦耐劳,才能到我们手里。”
例子我们赵校长从事教育工作几十年,吃苦耐劳,任劳任怨。
正音“耐”,不能读作“ài”。
辨形“耐”,不能写作“奈”。
用法联合式;作定语;含褒义,形容人坚韧不拔。
感情吃苦耐劳是褒义词。
繁体喫苦耐勞
近义任劳任怨
英语bear the burden and heat of the day(be hardworking and able to endure hardships)
俄语рабóтать в пóте лицá
日语苦しみやつらさを耐(た)えしのぶ
德语Entbehrungen ertragen und Strapazen durchstehen kǒnnen
法语être capable de supporter une vie dure(être bon travailleur et supporter les privations)
他从小就吃苦耐劳,从不抱怨。
农民伯伯吃苦耐劳,为我们的生活提供了丰富的粮食。
他吃苦耐劳的精神感染了我们整个团队。
在艰苦的训练中,他吃苦耐劳,最终获得了冠军。
他的吃苦耐劳,让他成为了公司的优秀员工。
她吃苦耐劳,把家照顾得井井有条。
他的吃苦耐劳,让他克服了重重困难。
吃苦耐劳是中华民族的传统美德。
他吃苦耐劳,把学业完成得非常出色。
在艰苦的环境中,他吃苦耐劳,从不退缩。
她的吃苦耐劳,让她在职场中脱颖而出。
他的吃苦耐劳,让他成为了公司的中坚力量。
她吃苦耐劳,把孩子们培养得非常优秀。
他的吃苦耐劳,让他实现了自己的梦想。
在困难面前,他吃苦耐劳,从不放弃。
她的吃苦耐劳,让她成为了家人的依靠。
他吃苦耐劳,把工作做到极致。