拼音bǎi wú liáo lài
注音ㄅㄞˇ ㄨˊ ㄌ一ㄠˊ ㄌㄞˋ
解释百:泛指多;各个方面;聊赖:凭借;指生活或感情上的寄托。指生活中思想感情没有依托;精神空虚;感觉什么都没意思。指精神无所寄托。
出处傅専《阁夜》诗:“百无聊赖作词人,尽许闲愁集一身。”
例子在百无聊赖中,随手抓过一本书来,科学也好,文学也好,横竖什么都一样。(鲁迅《彷徨 伤逝》)
正音“聊”,不能读作“liào”。
辨形赖,左部是“束”,不是“痠”。
用法主谓式;作谓语、定语、状语;形容人空虚无聊,没有依托。
谜语最无聊的人
感情百无聊赖是中性词。
繁体百無聊賴
近义心灰意冷、万念俱灰、兴味索然
反义兴高采烈、怡然自得
英语overcome with boredom
俄语ужáсная скука(грустое настроéние)
日语手持ち無沙汰(ぶさた)である,どうにもやるせない,なにもかもつまらない
她身着荆钗裙布,却难掩其高贵气质。
那个时代的女子,多以荆钗裙布为美。
荆钗裙布,承载着古老的服饰文化。
他的妻子总是以荆钗裙布示人,显得格外朴素。
那件荆钗裙布,是她最珍爱的嫁衣。
她喜欢用荆钗裙布装饰自己的家园。
古老的荆钗裙布,见证了历史的变迁。
她的荆钗裙布,是家人对她深深的祝福。
在荆钗裙布的映衬下,她的笑容愈发动人。
荆钗裙布,是母亲对女儿深深的关爱。
她用荆钗裙布,诠释了生活的美好。
那件荆钗裙布,是她童年记忆的一部分。
在荆钗裙布的陪伴下,她度过了一个又一个春秋。
荆钗裙布,是她对故乡的深深眷恋。
她的荆钗裙布,诉说着一段段温馨的故事。
那件荆钗裙布,是她对未来的美好憧憬。
在荆钗裙布的映衬下,她的身影愈发婀娜。