拼音jī quǎn zhī shēng xiāng wén,lǎo sǐ bù xiāng wǎng lái
注音ㄐ一 ㄑㄨㄢˇ ㄓ ㄕㄥ ㄒ一ㄤ ㄨㄣˊ,ㄌㄠˇ ㄙˇ ㄅㄨˋ ㄒ一ㄤ ㄨㄤˇ ㄌㄞˊ
解释现在形容彼此不了解,不互通音讯。
出处《老子》:“邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死不相往来。”
例子毛泽东《党委会的工作方法》:“有些人不是这样做,而是像老子说的‘鸡犬之声相闻,老死不相往来’。”
用法作宾语、定语、分句;指彼此不往来。
感情鸡犬之声相闻,老死不相往来是贬义词。
繁体雞犬之聲相聞,老死不相往來
近义鸡犬相闻
英语live within hail but never visit each other
鸡犬之声相闻,老死不相往来
在这个小村庄里,虽然鸡犬之声相闻,但人们却老死不相往来。
尽管鸡犬之声不断,村民们依旧保持着各自的生活,老死不相往来。
他们虽然住在相邻的院子里,鸡犬之声相闻,但彼此间却老死不相往来。
在这个宁静的小村庄,鸡犬之声相闻,但邻里间却老死不相往来。
尽管邻居们的鸡犬之声不绝于耳,但人们却选择了老死不相往来。
尽管村庄不大,鸡犬之声相闻,但居民们依旧保持着各自的生活,老死不相往来。
在这个小村庄,鸡犬之声相闻,但人们却老死不相往来,保持着距离。
虽然鸡犬之声不断,但邻里之间却老死不相往来,各自过着封闭的生活。
他们虽然住在同一个村庄,鸡犬之声相闻,但彼此间却老死不相往来。
尽管邻居们的生活息息相关,鸡犬之声相闻,但人们却选择了老死不相往来。
在这个村庄,鸡犬之声相闻,但人们的生活却如同隔离,老死不相往来。
尽管鸡犬之声不断,但人们却选择了封闭自己,老死不相往来。
他们虽然住在同一个村庄,鸡犬之声相闻,但邻里间却老死不相往来,保持着距离。
在这个小村庄,鸡犬之声相闻,但人们的生活却如同隔离,老死不相往来。
尽管邻居们的鸡犬之声不绝于耳,但人们却选择了保持距离,老死不相往来。
他们虽然住在相邻的院子里,鸡犬之声相闻,但邻里间却老死不相往来,保持着距离。
在这个宁静的村庄,鸡犬之声相闻,但人们却选择了老死不相往来,保持着独立的生活。