拼音bān qǐ shí tóu dǎ zì jǐ de jiǎo
注音ㄅㄢ ㄑ一ˇ ㄕˊ ㄊㄡˊ ㄉㄚˇ ㄗˋ ㄐ一ˇ ˙ㄉㄜ ㄐ一ㄠˇ
解释搬:移动。比喻本来想害别人,结果害了自己。自食其果。
出处毛泽东《关于国际新形势对新华日报记者的谈话》:“我在1938年十月的中共六届六中全会上曾经说过:‘搬起石头打自己的脚,这就是张伯伦政策的必然结果。’”
例子他这样做无疑是搬起石头打自己的脚。
用法连动式;作宾语、分句;含贬义。
感情搬起石头打自己的脚是贬义词。
繁体搬起石頭打自己的脚
近义自作自受、自食其果
英语pick up a stone only to drop it on one's own feet(suffer from one's own actions)
俄语поднявший кáмень себе же отшибёт нóгу
日语石を持ち上げて自分の脚を打つ。人に損害を与えようとしてかえって自分を損じるたとえ
搬起石头打自己的脚,这就是自作自受的典型例子。
有时候,我们为了达到目的,却不知不觉地搬起石头打自己的脚。
盲目行动,往往会搬起石头打自己的脚,陷入困境。
不顾后果的冲动,就像搬起石头打自己的脚,后果不堪设想。
不听取他人意见,一味地坚持己见,最终只会搬起石头打自己的脚。
不懂得反思,一味地重复错误,就像搬起石头打自己的脚。
过于自信,忽视潜在风险,最终搬起石头打自己的脚。
贪图小利,搬起石头打自己的脚,得不偿失。
忽视细节,导致错误连连,就像搬起石头打自己的脚。
固执己见,不听劝告,最终搬起石头打自己的脚。
盲目跟风,不思考后果,搬起石头打自己的脚。
缺乏远见,只顾眼前利益,搬起石头打自己的脚。
不懂得权衡利弊,搬起石头打自己的脚,自食恶果。
过于追求完美,反而搬起石头打自己的脚。
不尊重他人意见,搬起石头打自己的脚。
过于依赖他人,自己不努力,搬起石头打自己的脚。
不懂得自我反省,搬起石头打自己的脚。
过于急功近利,搬起石头打自己的脚。