拼音sān shí liù cè,zǒu wéi shàng cè
注音ㄙㄢ ㄕˊ ㄌ一ㄡˋ ㄘㄜˋ,ㄗㄡˇ ㄨㄟˊ ㄕㄤˋ ㄘㄜˋ
解释原指无力抵抗敌人,以逃走为上策。后指事情已经到了无可奈何的地步,没有别的好办法,只能出走。
出处《南齐书 王敬则传》:“檀公三十六策,走是上计,汝父子唯应急走耳。”
例子清·李绿园《歧路灯》第65回:“三十六策,走为上策。官打的现在。赌博场中闹出事,只有个闻风远扬是高着。”
用法复句式;作谓语、分句;用于劝说词。
感情三十六策,走为上策是中性词。
繁体三十六策,走為上策
近义三十六计,走为上计
反义坐以待毙
英语the best policy is to go away
他的观点只是一偏之论,不能代表整个学术界的看法。
这种说法只是一偏之论,不能作为判断的依据。
他的分析过于片面,只是一偏之论,缺乏全面性。
这种观点只是一偏之论,忽略了其他重要的因素。
他的论述只是一偏之论,不能完全说服人。
这种看法只是一偏之论,容易导致误解。
他的观点过于片面,只是一偏之论,不能成立。
这种说法只是一偏之论,容易误导人。
他的分析只是一偏之论,缺乏深度。
这种观点只是一偏之论,不能作为结论。
他的论述只是一偏之论,缺乏逻辑性。
这种看法只是一偏之论,容易让人误解。
他的观点过于片面,只是一偏之论,不能成立。
这种说法只是一偏之论,容易导致偏见。
他的分析只是一偏之论,缺乏客观性。
这种观点只是一偏之论,不能代表普遍情况。
他的论述只是一偏之论,容易造成误解。