拼音yīng huà wéi jiū,yóu zēng qí yǎn
注音一ㄥ ㄏㄨㄚˋ ㄨㄟˊ ㄐ一ㄡ,一ㄡˊ ㄗㄥ ㄑ一ˊ 一ㄢˇ
解释鸠:斑鸠;憎:憎恨。鹰变化为斑鸠,其他的斑鸠仍厌恶它的目光。比喻外表变化,凶恶的本性不改,仍遭厌恶。
出处南朝·宋·刘义庆《世说新语·方正》:“鹰化为鸠,至于识者犹憎其眼。”
用法作宾语、定语;用于书面语。
感情鹰化为鸠,犹憎其眼是中性词。
近义鹰化为鸠,众鸟犹恶其眼
鹰化为鸠,犹憎其眼
尽管鹰变成了鸠,但它锐利的眼睛依旧让人畏惧。
即使鹰变成了鸠,人们仍然对它那曾经锐利的眼睛感到憎恶。
鹰虽化身为鸠,但其眼中仍透露出令人敬畏的锐光。
曾经翱翔天际的鹰,化作鸠后,其眼仍让人心生敬畏。
鹰化身为鸠,但其眼中依旧透露出那份不容忽视的锐气。
曾经傲视群雄的鹰,化作鸠后,眼中依旧藏着那份憎恶。
鹰化身为鸠,但其眼中依旧闪烁着那份令人敬畏的锐光。
即使鹰变成了鸠,人们对其眼中的光芒依旧感到憎恶。
鹰化为鸠,但其眼中那份锐利依旧让人心生敬畏。
曾经翱翔天际的鹰,化作鸠后,眼中依旧藏着那份令人敬畏的锐气。
鹰化身为鸠,但其眼中依旧透露出那份让人无法忽视的锐光。
尽管鹰变成了鸠,但其眼中那份锐利依旧让人心生敬畏。
曾经傲视群雄的鹰,化作鸠后,眼中依旧藏着那份让人畏惧的锐气。
鹰化身为鸠,但其眼中那份锐光依旧让人心生憎恶。
曾经翱翔天际的鹰,化作鸠后,眼中依旧闪烁着那份令人敬畏的锐气。
鹰虽化身为鸠,但其眼中那份锐利依旧让人无法忽视。